EPICAT

Fitxa de la carta

De Ramon Maria Vila i Jover a Ramon Maria de Jover i Vila

Remitent
Vila i Jover, Ramon Maria
Destinatari
Jover i Vila, Ramon Maria de
Data
23 de gener de 1821
Origen
Barcelona
Destí
Tàrrega
Idioma
Castellà
Tema
Petitòria
Temàtiques
correu, encàrrecs, epidèmia, germans, petició
Parentiu remitent - destinatari
cosí cosí
Epistolari
Epistolari de la família Jover
Fons
Família de Jover
Signatura
AHL260-76-T2-2749
Suport
Paper
Nombre de fulls
1
Mides
Foli plegat (21 x 30 cm)
Descripció física
Carta sense sobreescrit
Autoria de la fitxa
Natàlia Vilà

Barcelona, 23 en[er]o 1821.

Estimado primo y amigo: según carta de Llopis, si no se ha alargado el poder dexé firmado a favor de Güell, como quedamos, por haver él no pasado a casa de d[ic]hos Llopis después de mi marcha y no haverle parecido bien el q[u]e firmó y leyó estando yo en esa, ni bien q[u]e, haviéndome dicho algo sobre d[ic]ho poder, como fue q[u]e estaba muy extenso y q[u]e con·tantas facultades quedava como si fuese él mismo, pero q[u]e crehía q[u]e no abusaría de ella, pero q[u]e otram[en]te le tendría en cuydado no conociéndome como me conocía y otras expresiones por este estilo, me incomodó y le dixe q[u]e no lo quería y q[u]e no havía hecho favor remitiéndomelo y así creo hobró, como Llopis podrá informarte. En conseqüencia lo he echo abogar por mi herm[an]o, como verás, a favor de d[ic]ho Güell según devia estar y adjunto te lo acompaño, por si acaso es necesario y la parte otra responda sobre el consabido asunto del qual no sé nada más desde mi uhida, pero creho te abrá informado, como le encargué, mi herm[an]o Pepe y espero te lo mirarás como a propio, haciendo quanto sea necesario p[ar]a salir de él, y, si hay algunos gastos, sírvete adelantarlos q[u]e a tu aviso te los satisfaré con todo lo q[u]e importe d[ic]ho asunto y a·más te quedaré sumam[en]te agradecido.

En punto a novedades, en esta no hay cosa particular, solo sí hay muchos q[u]e dicen q[u]e todabía hay y cayen algunos del contagio, pero la verdad en su lugar pues q[u]e no se puede apear de cierto. Yo ahier llegué, si bien q[u]e estube ya en esa 10 días atrás, en fin, veremos lo que será. Mi familia subsiste en ena Villadecants, en donde pienso bolver pasado mañana para hirnos a Sarrià el lunes próximo y, así, si·quieres escribirme, derige·la carta a mi herm[an]o Pablo, q[u]e reside perene en esta, qual te saluda, así q[u]e Antonio y demás haciéndolo también a tu esposa y familia quedando muy tuyo como siempre este, tu primo, y s[eguro] s[ervidor], q[u]e te aprecia de veras.

Ramón M[arí]a Vila y Jover

PD: No sé si la podrás bien leer, pues q[u]e he tenido q[u]e escribir·muy aprisa por haverme sorprendido la hora q[u]e crehía era a las siete y hoy tiene q[u]e ser a las 4 por·ser miércoles.

S[eñ]or d[octor] d[o]n Ramón M[arí]a Jover y Vila

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .